reklama

Goethe Uni láka študentov do svojich lavíc

Prvá súkromná vysoká škola s nemeckým vyučovacím jazykom. Projekt európskeho významu, ktorý obohatí možnosti vzdelánavania. Kvalitné vzdelanie v medzinárodnom prostredí. Je Goethe Uni skutočne takou, ako o sebe tvrdí?

Písmo: A- | A+
Diskusia  (5)

„Výučba prebieha pod vedením špičkových zahraničných i slovenských vysokoškolských pedagógov. Základnou ideou je ponúknuť všetkým nemecky hovoriacim mladým ľudom z priľahlého regiónu kvalitné vzdelanie v medzinárodnom prostredí. Rozsiahla je i spolupráca s medzinárodnými vysokými školami a univerzitami a vlastná vedecká činnosť,“ aj toto sa nachádza na stránke Vysokej školy Goethe Uni v Bratislave.

Goethe Uni, ako som ju spoznala z ich vlastného webu, sa mi zdala veľmi príťažlivá a perspektívna. Dokonca som sa tam dozvedela, že mám možnosť získať štipendium, ktoré má pokrývať celé dvojročné štúdium. Podľa informácií zo stránky stačilo iba napísať motivačný list v nemeckom jazyku. A výberovým kritériom bolo ešte úspešné absolvovanie prijímacieho konania. Tak prečo to neskúsiť?

SkryťVypnúť reklamu
Článok pokračuje pod video reklamou

Prezentácia fakúlt

Zúčastnila som sa aj na Prezentácií fakúlt, ktorá sa konala 17. septembra. Mala som pocit, že ani prítomní zástupcovia univerzity sa nevedia zhodnúť na tom, akú úroveň nemčiny to vlastne vyžadujú. Prijímacie pohovory sa síce mali konať, no neexistovali skriptá, s ktorých by sa na ne bolo treba učiť. Tu som sa dozvedela i to, že „všeobecné poznatky z oblasti podľa študijného zamerania“ v preklade znamená, že stačí povedať, kde som študovala predtým, prečo a podobne. Tu som dostala aj letáčik, na ktorom bolo napísaných 37 profilujúcich predmetov.

Tu mi bolo už druhýkrát (prvýkrát cez telefón) spomenuté, že o tom, či dostanem štipendium, sa dozviem do prijímačiek. Keďže ma ale dlhšie neinformovali, deň pred prijímacím pohovorom som sa cez e-mail snažila zistiť, či mi to štipendium udelia alebo nie. Dostala som odpoveď, v ktorej sa mi ospravedlnili, „ak vznikla v tomto ohľade dezinformácia“, ale vraj rozhodnutie bude nasledovať až po absolvovaní prijímacieho konania.

SkryťVypnúť reklamu
reklama

Prijímacie skúšky

Prijímacie skúšky sa konali 28. septembra. V budove Fakulty chemickej a potravinárskej technológie STU, ktorá má byť aj miestom výučby Goethe Uni. Niekoľko záujemcov o štúdium čakalo na pohovor v prednáškovej miestnosti.

Do rúk sme dostali predbežné rozvrhy. Najskôr som si myslela, že je to rozvrh na prvý týždeň. Na papieri bol však vytlačený rozvrh na celý zimný semester. Celkovo deväť dní výučby, rozdelenej do troch blokov. Pričom vyučovanie by malo prebehnúť v troch blokoch vo štvrtok, piatok a sobotu. Školné na jeden semester je 1300 eur.

Z 37 profilujúcich predmetov sa v tomto prvom semestri malo vyučovať šesť. Fakulta, na ktorú som sa hlásila má názov Fakulta mediálnych a kultúrnych štúdií, študijný program mediálna a marketingová komunikácia. Názvy predmetov, čo som uvidela na rozvrhu boli Spotrebiteľské správanie, Kultúrne priemysly, Strategický marketing, Medzinárodný marketing, Teória kulturológie, Teória médií a masovej komunikácie. Štúdium sa už viac nedelilo na denné a externé, ako sa uvádzalo na stránke univerzity, ale bolo pomenované blokové.

SkryťVypnúť reklamu
reklama

Po prehliadnutí rozvrhu som sa zaradila do radu čakajúcich na prijímací pohovor. Záujemci sa striedali po piatich až desiatich minútach. Vstúpila som do miestnosti a posadila sa pred štyroch skúšajúcich. Všetci hovorili po slovensky.

Rozhovor prebiehal asi takto (presné znenie si nepamätám, ale snažila som sa o zachovanie jeho podoby):

Komisia: Čo by ste rada? (Čo by ste od nás chceli?)

Ja: Myslela som, že sa budete pýtať vy. Mám sa pýtať ja?

Komisia: Chceli sme sa tým opýtať, prečo ste sa prihlásili na túto univerzitu?

Ja:...

Komisia: Rozumiete a dohovoríte sa po nemecky?

Ja: Áno. Môžem Vám aj povedať niečo po nemecky.

SkryťVypnúť reklamu
reklama

Komisia (nemecky): Môžete nám napríklad zarecitovať básničku od Schillera v nemčine.

Ja (nemecky): To neviem.

Komisia: Čítali ste aj nejakú nemeckú knihu v origináli?

Ja: Áno, napríklad Niergendwo in Afrika od spisovateľky Stefanie Zweig.

Komisia: Stefan Zweig? To je známy nemecký spisovateľ, ale je to muž...

(Neskôr si to vyhľadali cez internet a zistili, že existuje aj Stefanie Zweig.)

Ja: A chcem sa ešte opýtať na štipendium...

Komisia: Do akej výšky si to predstavujete znížiť?

Ja: Predstavujem si to tak, ako to bolo napísané na stránke, že štipendium pokryje celé dva roky štúdia.

Komisia: Ale to štipendium budeme udeľovať až na základe Vašich študijných výsledkov, zatiaľ Vám môžeme prideliť motivačné štúdium a to do výšky dvadsiatich percent. A keďže poznáte Stefanie Zweig a aj my sme sa od Vás dozvedeli niečo nové, myslím, že by sme Vám ho mohli udeliť do tejto výšky udeliť.

A toto je Goethe Uni, ako som ju spoznala neskôr.



Katarína Valentovičová

Katarína Valentovičová

Bloger 
  • Počet článkov:  14
  •  | 
  • Páči sa:  0x

Hádanka pre seba aj pre iných. Zoznam autorových rubrík:  SúkromnéNezaradené

Prémioví blogeri

Jiří Ščobák

Jiří Ščobák

752 článkov
Zmudri.sk

Zmudri.sk

3 články
Milota Sidorová

Milota Sidorová

5 článkov
Yevhen Hessen

Yevhen Hessen

20 článkov
Martina Hilbertová

Martina Hilbertová

49 článkov
Lucia Šicková

Lucia Šicková

4 články
reklama
reklama
SkryťZatvoriť reklamu